أَلا لا خَیْرَ فى قَرَائة لَیْسَ فیْها تَدَبُرٌ
أَلا لا خَیْرَ فى عِبادَة لَیْسَ فیْها تَفَکُّرٌ(1)
ترجمه
آگاه باشید: دانشى که در آن اندیشه نیست سودى ندارد!
آگاه باشید: تلاوت قرآن که در آن تدبّر نباشد نفعى ندارد!
آگاه باشید: عبادتى که در آن تفکّر نیست بى اثر است!
شرح کوتاه
انباشتن مغز از فرمول هاى علمى، و
قوانین منطقى و اصول فلسفى و هرگونه دانشى مادامى که با اندیشه صحیح، و
جهان بینى روشن، و آشنایى با اصول زندگى انسانى، هماهنگ نباشد بسیار کم
اثر است.
همان طور که خواندن آیات شریفه قرآن اگر
با تدّبر و دقّت در عمق معانى آن همراه نباشد تأثیر آن ناچیز است، و
عباداتى که نور تفکّر و عقل بر آن نتابد جسمى است بى روح، و فاقد اثر عالى
تربیتى است.
1. از کتاب کافى جلد 1، صفحه 36 و تحف العقول.